Être raplapla : Что значит это выражение?
Bonjour à tous!
Сегодня разберём очень живое и образное французское слово, которое точно передаёт состояние усталости и упадка сил.
🥀 Être raplapla — быть вялым, обессиленным, разбитым, «никаким», выжатым как лимон.
🔍 Откуда взялось это слово?
Считается, что слово raplapla возникло как попытка звуками описать состояние полного бессилия, когда человек буквально «распластался».
Возможно, оно связано со словом à plat (плоский, спущенный). Представьте воздушный шарик, который был полон воздуха, а потом сдулся и безжизненно лежит на полу. Вот это состояние и есть raplapla!
Это слово разговорное, очень выразительное и эмоциональное. Оно описывает физическое или моральное состояние:
• Je n'ai pas bien dormi cette nuit, je suis raplapla aujourd'hui. — Я плохо спал этой ночью, я сегодня разбитый.
• Il se sent tout raplapla depuis qu'il a perdu son emploi. — Он чувствует себя подавленным с тех пор, как потерял работу.
Похожие выражения:
• Être épuisé — Быть истощённым
• Être à plat — Быть на нуле, пустом
• Ne pas être dans son assiette — Быть не в своей тарелке (о самочувствии)
• Être vidé — Быть опустошённым
☕ Что делать, если вы raplapla?
• Boire un bon café — выпить хороший кофе
• Faire une petite sieste — вздремнуть часок
• Manger du chocolat — съесть шоколад
• Sortir prendre l'air — выйти подышать свежим воздухом
• Se coucher tôt — лечь спать пораньше
🛒 Chuchotement en français — В супермаркете
Un supermarché — супермаркет
Un caddie / un chariot — тележка
Un panier — корзина
Les rayons — ряды, отделы
Une étagère — полка (стеллаж)
Un produit — товар, продукт
La marque — бренд, марка
Le prix — цена
L'étiquette — ценник, этикетка
La date de péremption — срок годности
La caisse — касса
Un caissier / une caissière — кассир / кассирша
Le tapis roulant — лента (движущаяся)
Le sac — пакет, сумка
Le ticket de caisse — чек
La réduction — скидка
La promo — акция, распродажа (promotion)
Le bon de réduction — купон на скидку
La carte de fidélité — карта постоянного покупателя
Отделы / Les rayons
Les fruits et légumes — фрукты и овощи
La boucherie — мясной отдел
La poissonnerie — рыбный отдел
La crémerie — молочный отдел (сыры, йогурты, масло)
La boulangerie — пекарня (хлеб, выпечка)
Les boissons — напитки
Les pâtes et le riz — макароны и рис
Les conserves — консервы
Les surgelés — замороженные продукты
Les produits d'entretien — товары для уборки
L'hygiène et beauté — гигиена и красота
Полезные фразы
Combien ça coûte ? — Сколько это стоит?
Vous avez la carte de fidélité ? — У вас есть карта постоянного покупателя?
Je paie par carte / en espèces. — Я плачу картой / наличными.
Je peux avoir un sac ? — Можно мне пакет?
Gardez la monnaie. — Сдачу оставьте себе.
Et voilà. Bonne journée ! — Вот пожалуйста. Хорошего дня!
Бесплатный челлендж «21 день с французским» стартует через 3 дня!
Это бесплатный онлайн-марафон, который длится 21 день. Каждый участник получает небольшое задание, выполняет его и общается в закрытой группе (Telegram/VK) с такими же увлечёнными людьми.
Для чего он нужен?
Чтобы мягко войти в язык, выработать привычку заниматься регулярно и понять, какой формат обучения подходит именно вам.
Кому подойдёт?
• тем, кто никогда не учил французский и хочет попробовать
• тем, кто учил когда-то и забыл
• тем, кто уже занимается, но хочет системности и поддержки
На что направлен?
На практику, регулярность и живое общение. Без скучной теории, без стресса, без оценок.
Старт — через 3 дня.
Регистрация уже открыта, участие бесплатное.
👉 https://francaisclub.ru/challenge/
Как появилась группа А2 с разговорным уклоном?
Откуда взялась идея этой группы?
Был конкретный запрос от нескольких человек, которые уже проходили уровень А2. У них уже есть теоретическая база, но очень хочется превратить эти знания в живые навыки. Научиться говорить свободно, использовать лексику, импровизировать на французском.
При этом, конечно, параллельно мы работаем с грамматикой, произношением, аудированием. Но главный акцент — на разговорную практику.
Именно для этого мы формируем новую группу с 15 мая. Занятия будут проходить по понедельникам и четвергам в 11 мск.
Одно место ещё есть.
👉 https://francaisclub.ru/groupe/
Что мы делаем на занятиях в группе?
В видео я рассказала о книгах, которые мы начали читать в группе.
Для чего мы их читаем? После того как мы прошли программу, сдали экзамен А1, хочется не просто повторять правила, а жить языком. Мы читаем интересные истории, слушаем аудио, обсуждаем, смотрим, как работает грамматика в реальном тексте. Это как тренировка — но самая приятная.
Издательство, кстати, замечательное. Если интересно — пишите, скажу какое.
И в этой группе есть одно место. Присоединяйтесь.
Мы встречаемся без спешки, с удовольствием. Атмосфера тёплая, общаемся много, читаем, говорим.
Расписание и другие подробности по ссылке:
👉 https://francaisclub.ru/groupe/
🇫🇷 Омофоны
Bonjour mes amis!
Продолжаем нашу серию разборов омофонов! Сегодня разберём слова, которые звучат как → [vɛ̃]
VIN [vɛ̃] — вино
• Un verre de vin — бокал вина
• Vin rouge — красное вино
VINGT [vɛ̃] — двадцать
• Vingt ans — двадцать лет
• Vingt et un — двадцать один
🎧 Хотите услышать, как звучат эти омофоны, смотрите новое видео!
Каннский кинофестиваль 2026
Друзья, знаете ли вы, что с 12 по 23 мая на Лазурном берегу Франции проходит 79-й Каннский кинофестиваль? Там царит атмосфера кино, гламура и творчества.
Каждую весну Канны становятся столицей мирового кинематографа. Сюда съезжаются режиссёры, актёры, критики и просто любители кино со всего мира, чтобы увидеть новые фильмы, поучаствовать в дискуссиях и, конечно, побороться за главный приз — «Золотую пальмовую ветвь».
12 мая фестиваль торжественно открылся на знаменитой набережной Круазетт. Фильмом открытия стала французская комедия «Электрический поцелуй» с блистательной Изабель Юппер в главной роли. Эта картина задала тон всему фестивалю — лёгкий, остроумный и очень французский взгляд на жизнь и любовь.
Впереди ещё почти две недели показов, премьер, встреч с режиссёрами и, конечно, церемония закрытия 23 мая, где объявят победителей.
А вы следите за Каннским кинофестивалем? Смотрите ли новости из мира кино или ждёте фильмы уже в прокате?
Бесплатный челлендж "21 день с французским"!
Регистрация на бесплатный челлендж по изучению французского уже открыта.
Старт 18 мая
Всё, что нужно — ваше желание и немного регулярности. Остальное мы берём на себя: задания, поддержку, атмосферу.
👉 Успейте зарегистрироваться:
https://francaisclub.ru/challenge/
Как вернуться к изучению французского?
Прямо сейчас открыта регистрация на бесплатный челлендж, который поможет вам мягко вернуться в мир французского языка.
Как это поможет:
• каждый день — маленькое задание
• вы вспоминаете утерянные навыки
• слова и грамматика возвращаются постепенно
• вы общаетесь с такими же вдохновлёнными людьми
Компания уже собирается. Ждём вас ❤️
👉 https://francaisclub.ru/challenge/
Новый интерактив!
Bonjour, mes amis!
Продолжаем разбирать слова, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному. Сегодня — новая пара.
Пишите ваши ответы в комментариях! 💬
Новая группа с разговорным уклоном — с 15 мая!
Друзья, спешу поделиться замечательной новостью.
15 мая я запускаю новую группу для уровня А2, но с особым акцентом — на разговорную практику.
Что вас ждёт:
• Много живых упражнений
• Много тем для обсуждения
• Много новой лексики
• И главное — много возможности говорить
Этот формат — для тех, кто уже знает основы, но чувствует, что не хватает именно практики. Кто хочет наконец перестать стесняться и начать уверенно выражать свои мысли.
🗓 Расписание: понедельник и четверг, 11:00 (мск)
Присоединяйтесь, если есть желание подтянуть уровень и заговорить по-французски по-настоящему.
👉 Подробности и запись: https://francaisclub.ru/groupe/
Важно! Это группа не разговорного клуба, а по изучению французского, которую веду я.
Quel bordel ! Что это значит на французском?
Bonjour à tous!
Сегодня разберём фразу, которую вы наверняка услышите во Франции, если окажетесь в центре хаоса, беспорядка или неразберихи. Звучит она экспрессивно и очень точно описывает ситуацию.
😫 Quel bordel ! — Какой беспорядок! Чио за бардак!
🔍 Откуда взялось слово bordel?
Слово bordel изначально означало публичный дом (бордель). Ещё в XIX веке это выражение было крайне грубым и оскорбительным. Со временем оно потеряло свой прямой смысл и стало обозначать полный беспорядок, хаос, неразбериху — по ассоциации с неорганизованностью, царящей в подобных заведениях в литературе и народном воображении.
💬 Когда и как это используют?
Фраза Quel bordel ! — это экспрессивное, разговорное и довольно грубое выражение. Она передаёт сильную эмоцию: раздражение, усталость, возмущение от беспорядка или хаотичной ситуации.
• Regarde ta chambre ! Quel bordel ! — Посмотри на свою комнату! Какой бардак!
• Son bureau est toujours en bordel. — На его столе всегда хаос.
• La réunion était mal préparée, c'était un véritable bordel. — Встреча была плохо подготовлена, это был настоящий бардак.
• J'ai trop de choses à faire, j'ai la tête en bordel. — У меня слишком много дел, у меня в голове каша.
Слово bordel считается грубоватым, хоть и не самым сильным ругательством. Поэтому использовать его стоит только в неформальной обстановке, в кругу друзей.
Давайте попробуем собрать в комментариях синонимы этого выражения (от разговорных до официальных). Пишите скорее👇
Для чего мы изучаем французский язык?
Свободно говорить? Путешествовать? Общаться с друзьями или коллегами?
Всё это — про живое общение. И секрет прост: чем раньше начнёте говорить, тем лучше будет результат. Даже если в вашем багаже всего 50–100 слов.
Поэтому я приглашаю вас в разговорный клуб Club Français. Сейчас открыты два уровня — А1 и А2.
Можно начать с пробного урока — прийти, посмотреть, как всё устроено, и уже потом принимать решение о полной подписке.
➡️ Расписание и запись по ссылке: https://francaisclub.ru/parler/
Омофоны: SANS / SANG / CENT
Bonjour mes amis!
Продолжаем нашу серию разборов омофонов! Сегодня разберём ещё одну группу слов, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют совершенно разные значения.
Все они звучат как → [sɑ̃]
💡 Разберём каждое слово:
1. SANS [sɑ̃] — предлог «без»
• Un café sans sucre — кофе без сахара
• Sans toi — без тебя
2. SANG [sɑ̃] — кровь
• Prendre une prise de sang — сдать анализ крови
• Le sang coule — кровь течёт
3. CENT [sɑ̃] — сто
• Cent euros — сто евро
• Cent ans — сто лет
Есть еще слова:
SENS [sɑ̃] — смысл / направление / чувство
• Le sens de la vie — смысл жизни
• Sens interdit — движение запрещено
• Le sens de l'humour — чувство юмора
SENT (форма глагола sentir) → тоже [sɑ̃]
• Ça sent bon — это хорошо пахнет
🎧 Хотите услышать, как звучат эти омофоны, смотрите видео!
Блиц «Мой дом»
Продолжаем исследовать дом! Сегодня заглянем внутрь и проверим, как называются по-французски все важные помещения дома.
В рубрике Chuchotement мы уже собирали эту лексику — давайте освежим её в памяти!
Я называю понятие по-русски, а ваша задача за 2 секунды вспомнить французское слово (не забываем про артикль!)
Пишите ваш результат из 5 в комментариях!
Курсы французского от Club Français
NEW! Старт 15 мая
🇫🇷 Групповые уроки с разговорным уклоном (набор в группу А2 с Натали) francaisclub.ru/groupe/
Старт 18 мая
🇫🇷Челлендж "21 день с французским" 4.0
francaisclub.ru/challenge/
🇫🇷 Базовый французский
▫онлайн-курс francaisclub.ru/base/
▫групповые уроки (набор в группу с нуля, старт в июне) francaisclub.ru/groupe/
🇫🇷 Французское произношение:
▫интенсив по произношению francaisclub.ru/intensif-new/
🇫🇷 Развитие французского:
▫французский в мессенджере francaisclub.ru/telegram-2/
🇫🇷 Разговорная практика
▫разговорный клуб francaisclub.ru/parler/
- группа А2 - по субботам в 11 мск и по вторникам в 19 мск
- группа А1 - по субботам в 10 мск и 12 мск
Новый интерактив: продолжаем разбирать a и à
Bonjour, mes amis!
Продолжаем разбирать a и à во французском языке. Сегодня новый пример.
Пишите ваши варианты в комментариях! 💬
А во вторник я опубликую разбор обоих примеров с подробным объяснением. Не пропустите!
Взрыв мозга по-французски: предлоги 🤯
Друзья, сегодня возвращаемся к больной теме — предлогам. А точнее к предлогам перед городами или странами.
С городами вроде просто: à. Je vais à Paris, à Londres, à Moscou. Всё, запомнили.
А теперь страны...
Женский род → en: en France, en Italie, en Russie
Мужской род → au: au Canada, au Japon, au Portugal
Множественное число → aux: aux États-Unis, aux Pays-Bas
Начинаются с гласной → en (даже если мужского рода!): en Iran, en Irak
Казалось бы, выучил род страны — и порядок. Но как его определить, этот род? 🤔
Заканчивается на -e → чаще всего женский (la France)
Заканчивается на другие буквы → мужской (le Canada)
А исключения? Конечно! Le Mexique, le Cambodge, le Zimbabwe — заканчиваются на -e, но мужского рода!
То есть чтобы правильно сказать «я еду в Канаду», нужно сначала запомнить, что Канада — он. Потом заучить, что с мужскими странами работает au. А потом не перепутать с en Iran, потому что Иран — мужской, но начинается с гласной. Логика? Она есть, но её нужно искать с фонариком. Попробуйте найти ее в этой статье. Или в этой.
Как вам далась эта тема? Глаз дергается, как вспоминаете о ней? Или быстро разобрались?
Бесплатный челлендж "21 день с французским возвращается!
Тот самый бесплатный марафон, который уже помог сотням людей сделать французский частью жизни, снова с вами!
Челлендж 4.0 стартует 18 мая!
🎁 Абсолютно бесплатно
📝 21 день практики
❤️ Поддержка и атмосфера
Ну и конечно, приз самым активным участникам!
👉 Регистрация уже открыта: https://francaisclub.ru/challenge/
C'est-à-dire : Что значит эта французская фраза?
Bonjour à tous!
Сегодня разберём одну из самых полезных и часто встречающихся фраз во французском языке.
📝 C'est-à-dire — то есть, иными словами, другими словами.
Фразу используют, когда хотят:
• Пояснить сказанное более простыми словами.
• Уточнить смысл, привести пример.
• Переформулировать мысль.
• Спросить «что это значит?» (в конце предложения с вопросительной интонацией).
Это одна из самых универсальных связок в устной и письменной речи!
💬 Примеры использования:
• Je pars dans trois jours, c'est-à-dire le 10 mai. — Я уезжаю через три дня, то есть 10 мая.
• Ce travail est urgent, c'est-à-dire qu'il faut le finir aujourd'hui. — Эта работа срочная, другими словами, её нужно закончить сегодня.
• Il sera là à 15 heures, c'est-à-dire ? — Он будет здесь в 15 часов, что это значит?
• Tu veux dire qu'on doit partir plus tôt ? C'est-à-dire ? — Ты хочешь сказать, что мы должны уехать раньше? В каком смысле?
