IELTS # 22 : Describe something you remember about your first day at a new schooI

abstract accurate acknowledge adaptation adequate adjust adult advocate aid attribute author brief capable civil classical comprehensive contrary coordination couple decades definite deny discrimination disposal diversity domain dynamic eliminate equipment estate exceed expansion expert fees flexibility foundation gender global grade guarantee identical ignorance imply incentive incorporated index infrastructure inhibition innovation instance instruction intelligence interact interval investigation isolated justification lecture liberal migration minimum monitoring motivation neutral obvious overseas parameter phenomenon prohibit publish pursue rational recovery reject release reveal role satisfy scope sequence simulation solely somewhat status stress style substitution successive survey survive sustainable To kill two birds with one stone — сделать два дела сразу (аналог на русском: убить двух зайцев одним выстрелом); To take the bull by the horns — сделать что-то трудное смело и решительно (аналог на русском: взять быка за рога). To hold your horses — остановиться и тщательно обдумать своё решение или мнение о чём-либо (аналог на русском: придержать коней). (straight) from the horse's mouth — узнать что-то напрямую, из первых уст, достоверная информация. To go the whole hog — идти до конца, сделать всё возможное. Little bird told me — так говорят, когда узнали о слухах (аналог на русском: сорока на хвосте принесла). To go to the dogs — стать менее успешным, разориться или разрушиться, чаще всего так говорят о компаниях и организациях. Let the cat out of the bag — случайно раскрыть секрет; In the doghouse — (быть) в немилости, иметь неприятности. To smell a rat — понять, что кто-то лжёт или кого-то обманул. Crocodile tears — неискреннее выражение горя. Elephant in the room — очевидная проблема или ситуация, о которой не хотят говорить (аналог на русском будет таким же, как и в английском: слон в комнате). To blow your own trumpet — нахваливать себя. To play second fiddle — быть менее важным или находиться в более слабом положении, чем кто-то другой. And all that jazz — синоним «и тому подобное». To call the tune — быть ответственным за что-то, контролировать. To dance to someone's tune — делать то, что хочет кто-то другой (аналог на русском: плясать под чью-то дудку). To strike a chord with (someone) — быть знакомым кому-либо, напомнить, вызвать отклик в душе. To be/sound like a broken record — говорить несколько раз одно и то же. To blow the whistle on someone/something — публично рассказать о том, что кто-то сделал что-то плохое. To play it by ear — принимать решение по ходу дела, действовать по обстоятельствам. To face the music — принять критику или наказание за что-то сделанное. To be music to someone's ears — что-то, что приятно слышать. For a song — очень дёшево #english #stories #fun #grammar #video #lesson #tale #exam #fce #cpe #Ielts #tutor #Lana'sTeacher`sСellar #Lana #Teacher #Сellar #топыкатегорий #егэ #огэ #английскийегэ #английскийогэ #экзамен #подготовка #путешествия #погода #природа #хобби #еда #аудирование #истории #история #английский #урокиготовые #материалыпоанглийскому #дляучителя #masteryourenglish #all #you #need #english #intromarket #amazy #progressme #edvibe #vibe #englishvibe 📚 Меня можно найти тут: 🚀 Сайт с материалами - amazy : https://amazy.world/app/profile/1817 🎤 Telegram - https://t.me/TeachersCellar ❤️ Мой VK: https://vk.com/lana_tc 📚 Мои публикации можно посмотреть тут: https://intr-market.ru/author/6742/ ❤️ Мой VK для учителей: https://vk.com/fluencyeasy_ltc

Иконка канала English with Lana
3 018 подписчиков
12+
1 просмотр
9 часов назад
12+
1 просмотр
9 часов назад

abstract accurate acknowledge adaptation adequate adjust adult advocate aid attribute author brief capable civil classical comprehensive contrary coordination couple decades definite deny discrimination disposal diversity domain dynamic eliminate equipment estate exceed expansion expert fees flexibility foundation gender global grade guarantee identical ignorance imply incentive incorporated index infrastructure inhibition innovation instance instruction intelligence interact interval investigation isolated justification lecture liberal migration minimum monitoring motivation neutral obvious overseas parameter phenomenon prohibit publish pursue rational recovery reject release reveal role satisfy scope sequence simulation solely somewhat status stress style substitution successive survey survive sustainable To kill two birds with one stone — сделать два дела сразу (аналог на русском: убить двух зайцев одним выстрелом); To take the bull by the horns — сделать что-то трудное смело и решительно (аналог на русском: взять быка за рога). To hold your horses — остановиться и тщательно обдумать своё решение или мнение о чём-либо (аналог на русском: придержать коней). (straight) from the horse's mouth — узнать что-то напрямую, из первых уст, достоверная информация. To go the whole hog — идти до конца, сделать всё возможное. Little bird told me — так говорят, когда узнали о слухах (аналог на русском: сорока на хвосте принесла). To go to the dogs — стать менее успешным, разориться или разрушиться, чаще всего так говорят о компаниях и организациях. Let the cat out of the bag — случайно раскрыть секрет; In the doghouse — (быть) в немилости, иметь неприятности. To smell a rat — понять, что кто-то лжёт или кого-то обманул. Crocodile tears — неискреннее выражение горя. Elephant in the room — очевидная проблема или ситуация, о которой не хотят говорить (аналог на русском будет таким же, как и в английском: слон в комнате). To blow your own trumpet — нахваливать себя. To play second fiddle — быть менее важным или находиться в более слабом положении, чем кто-то другой. And all that jazz — синоним «и тому подобное». To call the tune — быть ответственным за что-то, контролировать. To dance to someone's tune — делать то, что хочет кто-то другой (аналог на русском: плясать под чью-то дудку). To strike a chord with (someone) — быть знакомым кому-либо, напомнить, вызвать отклик в душе. To be/sound like a broken record — говорить несколько раз одно и то же. To blow the whistle on someone/something — публично рассказать о том, что кто-то сделал что-то плохое. To play it by ear — принимать решение по ходу дела, действовать по обстоятельствам. To face the music — принять критику или наказание за что-то сделанное. To be music to someone's ears — что-то, что приятно слышать. For a song — очень дёшево #english #stories #fun #grammar #video #lesson #tale #exam #fce #cpe #Ielts #tutor #Lana'sTeacher`sСellar #Lana #Teacher #Сellar #топыкатегорий #егэ #огэ #английскийегэ #английскийогэ #экзамен #подготовка #путешествия #погода #природа #хобби #еда #аудирование #истории #история #английский #урокиготовые #материалыпоанглийскому #дляучителя #masteryourenglish #all #you #need #english #intromarket #amazy #progressme #edvibe #vibe #englishvibe 📚 Меня можно найти тут: 🚀 Сайт с материалами - amazy : https://amazy.world/app/profile/1817 🎤 Telegram - https://t.me/TeachersCellar ❤️ Мой VK: https://vk.com/lana_tc 📚 Мои публикации можно посмотреть тут: https://intr-market.ru/author/6742/ ❤️ Мой VK для учителей: https://vk.com/fluencyeasy_ltc

, чтобы оставлять комментарии